晴れときどきheard

晴れときどきheard

heardにもこだわりたい!

11/23(金)にリリースされた ONE OK ROCK の新曲 “Stand Out Fit In” の日本版(日本語入りバージョン)の歌詞の全訳です。(海外版の歌詞翻訳は、 です)

MVの字幕とは違いますが、サビの部分を含めて全体的に、大人から無理難題を押し付けられている子供という視点から訳しています。

(歌詞)

I know they don’t like me that much
Guess I don’t dress how they want
I just wanna be myself, why?
Can’t be someone else

Try to color inside their lines
Try to live a life by design
I just wanna be myself, why?
Can’t be someone else
Be someone else

They yell, they preach
I’ve heard it all before
Be this, be that
I’ve heard it before
Heard it before

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in

同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
Can’t be someone else

They yell, they preach
I’ve heard it all before
Be this, be that
I’ve heard it before
Heard it before

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

I am who I am, no matter what
Never changing, no matter what
No matter what

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

(翻訳)

あいつらが僕のことをあまり好きじゃないのは知っている
僕があいつらの気に入るような服を着てないからかな
僕はただ、自分自身でいたいだけなのに、どうして?
僕は、誰か他の人になんてなれない

彼らの引いた線の内側に色を塗るようにしなさい
人生設計通りに生きるようにしなさい
僕はただ、自分自身でいたいだけなのに、どうして?
僕は、誰か他の人になんてなれない
誰か他の人になるなんて

あいつらは、叫んで、説教をする
そんなことは全部、前にも聞いたよ
これになりなさい、あれになりなさい
そんなことは、前にも聞いたよ
そんなことは、前にも聞いたよ

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
僕は、誰か他の人になんてなれない

あいつらは、叫んで、説教をする
そんなことは全部、前にも聞いたよ
これになりなさい、あれになりなさい
そんなことは、前にも聞いたよ
そんなことは、前にも聞いたよ

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

僕は、今の僕のままだ、何があっても
絶対変わらない、何があっても
何があっても

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

heardの各種を揃えました。売り切れ続出です、購入はお早めに

ダイエットして何十キロもの大減量に成功した

といった話は世界中いくらでもありますよね。

実際この私もその中のひとりで

しています。

が!

今回ご紹介するのは、驚きの方法で

大減量に成功した女性のお話です。

その女性は「まさか!」というダイエット法で

54キロもの大減量に成功したといいます。

その方法というのが

家の中を歩き続ける

ということ。

それだけでもビックリなのに更に驚かされたのは

その女性の年齢。

何と・・・・

86歳!!

ジェシカ・スローターさんは、米ミズーリ州セントルイスに暮らす86歳の女性。
彼女は10年以上前から1LDKの自宅の中で毎朝3,000歩ウォーキングし
120ポンド(約54.5キロ)もの減量に成功したことで注目を集めています。
ジェシカさんがこの方法を選んだのは
「自分のマンションの部屋なら熟知してるし、いつも清潔で床に物がないから歩くのに安全」「外だと転ぶのが心配になるから」
と言う理由から。
子供の頃からぽっちゃりした体型だったたというジェシカさん。
70歳を迎えた頃には体重は245ポンド(約111キロ)に達し、歩く時には杖を使い
「このままだと車椅子が必要になる」と医者から言われてしまったとのこと。
それから2年経った頃、ようやく行動を起こすことを決意した彼女は、毎朝部屋の中を歩き始めるようになったそうです。
ただ、痩せた理由はそれだけでなく2007年からはお肉中心だった食生活をヴィーガン食に変更してみたところ、劇的に体重が減ったといいます。
食事内容は、朝食に食物繊維たっぷりのシリアル、グレープ、トマト、バナナなど。
お昼ご飯は取らないことが多く、夕飯にはサラダかラップサンドを食べ、
時にデザートとしてヴィーガンクッキーやヴィーガンアイスクリームを食べるそう。
「高齢者になると、いろいろと諦めてしまう人が多いの。動くことをやめてしまったり、出かけるのをやめてしまったり。でも、運動するために外出する必要も、ジムに行く必要も、公園でジョギングして腰を傷める必要もないんだって、彼らに知ってほしい。自分の快適な家の中で、運動は十分できるのよって」

さん(@ksdknews)がシェアした投稿 –

「お金がないからとダイエットできない」とか

「ジムに通えないから痩せられない」という人や

「もう〇〇歳だから痩せるなんで無理」

という人が世の中にはいるようですが

こういう例を目の当たりにすると

「そんなのただの言い訳でしかない」

ということが明確に分かるのではないでしょうか。

お金をかけなくても、いくつになっても

「本気で痩せよう」という気持ちがあって

「自分なりの工夫をする」といった努力をすれば

痩せることなどいくらでもできるということです。

ただ、このジェシカさん、ひとつだけ残念だったのは

痩せたことでかなりシワシワ度が進行してしまったこと。

もちろんダイエットを始めてから10年経っているそうですので

その分老化が進んでいるのは仕方がありませんが

それを考慮しても、急激に老け込んでしまった印象です。

痩せる前の方が断然美しかったと思うのは私だけでしょうか。

ヴィーガンに様々な素晴らしい効果があることは知っていますし

ヴィーガンを否定する気は全くありません。

でも年を取っていればいるほど

減量には細心の注意が必要だと思っています。

有酸素運動だけでなく、無酸素運動も行う。

炭水化物・たんぱく質・脂質と

ビタミン・ミネラルをバランスよく摂る。

こうやって痩せれば健康的に美しく痩せられるのにな~焦るあせる

≪脚のむくみでお悩みの方に≫

 ↓

≪人気記事のご紹介≫

もっと知りたい方はこちらをどうぞ

 ↓

heard買うならこちらで

今週で、大学の授業が終わる。学生は、一年間を頑張りよったけん、最後の授業では普通の勉強をしないで、英語の単語ゲームをすることにした。

そのゲームは、Scrabbleやった。1番点が高い単語を作れたチームが勝ち。
This week, classes will finish up at my university.  My students worked hard this semester, so instead of what we usually do, I played an English word game with them. The game we played is called Scrabble. In Scrabble, you make words from letter tiles, and the team who makes the words with the highest point vlue, wins. 
このゲームは、アメリカ全国で有名だ。母がうますぎて、母に勝つことは無理無理、マジで。バリ点が高くて、聞いたことのない単語を作る母は、天才だ。
This game is famous all over America. My mom is a Scrabble champion, and it is seriously all but impossible to beat her. She is constantly making up words that I have never heard of. Genius. 
私の教えている学生のほとんどは、英語が好きじゃない。まあ、好きじゃないか苦手か、わからないけど、とにかく英語は苦のようだ。なのに、毎週真面目に授業にきて、宿題をしたりした。
Most of my students either don’t like English, or they are not very good at it. But still, they come to class faithfully and do their homework. 
このゲームをしたおかげで、すごくショッキングなことがあった。いつも英語で苦しんでいると思っていた学生は、バリバリ楽しんでいた。「先生、この単語はなん?」 「ここに単語を作ったらいいと?」 「この単語の綴りは合ってる?」もしかしたら、私は初めて、この学生の声を聞いたかも知れないと思った。バリ適当なルールでゲームをした (お母さんに言わんで!)けど、初めて英語を楽しんでいる学生の姿を見たら、癒された。
Something shocking happened while we were playing this game. My students, who had always seemed to be suffering during English class, came alive! “Hey Anne! Is this a word?” “Can I make this word?” “Did I spell this right?” I think there were a couple guys I heard speak for the first time. Lol. We threw the rule book out the window (don’t tell my mom!) but it was so awesome to see my students really enjoying English for the first time. 
やっぱり、英語の授業をもっと楽しくしないかんなぁ。TOEICや文法の授業はなかなか楽しくとはいかんけど、アン先生が頑張れば、なんとかできると思う。
I realized I have to work harder to make my classes a little more fun. That is not an easy task for drill-based classes like TOEIC and grammar, but I can do anything I set my mind to. 
私のゴールは、英語を好きにすることだ。それができたら、英語は伸びる。それができたら、授業は楽しくなる。
My goal as a teacher is to get my students liking English. If I can do that, their English will improve. And class will be more fun. 
Scrabbleをバリ楽しんでいる学生の姿を思い出しながら、来年度も先生として頑張るバイ!
With my gleeful, Scrabble-playing students in mind, I will work my tail off to do just that next academic year!


heard 関連ツイート

どんな噂になっているのか知りませんけど

I don't know what stories you've heard&#x2c but…

なんかPCにはいってたやつ Max/MSPから直接書き出してたような気がするがパッチが見つからぬ Have you heard ‘snd_20081110’ by onigiri on #SoundCloud? #np https://t.co/QeAk15LdYe
アーサー「…I haven't heard from Alfred recently.」
菊「あい…?」
アーサー「最近、アルから便りがないんだ…」
菊「まぁ、便りがないのは良い便り…とも言いますし、きっとアルフレッドくんは大丈夫ですよ」
アーサー「そうか…うん、そうだな!」
Have you heard ‘インドア系ならトラックメイカー(Yasyoshi Remix)’ by YasYoshi on #SoundCloud? #np https://t.co/dKEvZzdF7K

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする