heardで可愛く演出しちゃおうよ

heardで可愛く演出しちゃおうよ

heardの冒険

今週で、大学の授業が終わる。学生は、一年間を頑張りよったけん、最後の授業では普通の勉強をしないで、英語の単語ゲームをすることにした。

そのゲームは、Scrabbleやった。1番点が高い単語を作れたチームが勝ち。
This week, classes will finish up at my university.  My students worked hard this semester, so instead of what we usually do, I played an English word game with them. The game we played is called Scrabble. In Scrabble, you make words from letter tiles, and the team who makes the words with the highest point vlue, wins. 
このゲームは、アメリカ全国で有名だ。母がうますぎて、母に勝つことは無理無理、マジで。バリ点が高くて、聞いたことのない単語を作る母は、天才だ。
This game is famous all over America. My mom is a Scrabble champion, and it is seriously all but impossible to beat her. She is constantly making up words that I have never heard of. Genius. 
私の教えている学生のほとんどは、英語が好きじゃない。まあ、好きじゃないか苦手か、わからないけど、とにかく英語は苦のようだ。なのに、毎週真面目に授業にきて、宿題をしたりした。
Most of my students either don’t like English, or they are not very good at it. But still, they come to class faithfully and do their homework. 
このゲームをしたおかげで、すごくショッキングなことがあった。いつも英語で苦しんでいると思っていた学生は、バリバリ楽しんでいた。「先生、この単語はなん?」 「ここに単語を作ったらいいと?」 「この単語の綴りは合ってる?」もしかしたら、私は初めて、この学生の声を聞いたかも知れないと思った。バリ適当なルールでゲームをした (お母さんに言わんで!)けど、初めて英語を楽しんでいる学生の姿を見たら、癒された。
Something shocking happened while we were playing this game. My students, who had always seemed to be suffering during English class, came alive! “Hey Anne! Is this a word?” “Can I make this word?” “Did I spell this right?” I think there were a couple guys I heard speak for the first time. Lol. We threw the rule book out the window (don’t tell my mom!) but it was so awesome to see my students really enjoying English for the first time. 
やっぱり、英語の授業をもっと楽しくしないかんなぁ。TOEICや文法の授業はなかなか楽しくとはいかんけど、アン先生が頑張れば、なんとかできると思う。
I realized I have to work harder to make my classes a little more fun. That is not an easy task for drill-based classes like TOEIC and grammar, but I can do anything I set my mind to. 
私のゴールは、英語を好きにすることだ。それができたら、英語は伸びる。それができたら、授業は楽しくなる。
My goal as a teacher is to get my students liking English. If I can do that, their English will improve. And class will be more fun. 
Scrabbleをバリ楽しんでいる学生の姿を思い出しながら、来年度も先生として頑張るバイ!
With my gleeful, Scrabble-playing students in mind, I will work my tail off to do just that next academic year!

お得で激安なheardを探しちゃおう

2018年、大躍進を遂げた大坂なおみ選手。

全米オープン優勝後、なおみ選手が誌のインタビューで語ったことをもとに躍進につながった要因を探っていきたいと思います。

TV: I heard you had spent the year conditioning and working on your fitness. Can you talk about that?

ーーあなたはコンディショニング(身体のコンディションを整えるトレーニング)とフィットネス(体を鍛えるトレーニング)の年を過ごしたと聞きました。それについて教えていただけますか?

Naomi: I started last year, during the off-season, I was on a really strict diet. and when I went to Australia I felt really fit, so that all carried on to here. I feel like I’m moving better than ever.

ナオミ:昨年始めたんですけど、オフシーズンの間、私は本当に厳格なダイエットをしました。とても合っていると感じて、オーストラリアに行った時全部続けたんです。私はこれまで以上に良く動けていると感じます。

TV: What do you eat when you are training?

ーートレーニングしている時は何を食べますか?

Naomi: It’s going to sound kind of extreme, but during the off-season, I was eating boiled foods. I would boil chicken and broccoli, and no carbs.

ナオミ:極端に聞こえるでしょうけど、オフシーズンの間、私は茹でたものを食べていました。鶏肉とブロッコリーを茹でて、炭水化物は無しで。

TV: I heard you were a big ice cream fan. Is that true?

ーーアイスクリームが大好物だと聞きましたが、本当ですか?

Naomi: Only green tea ice cream. I don’t eat it when I’m training, but if I win a tournament, I would want to. But I still haven’t.

ナオミ:抹茶アイスクリームだけ。トレーニング中は食べません。でもトーナメントで優勝したら食べたいですね。でもまだ食べてないですけど。

TV: You’re about to fly to Tokyo. Can you tell us what you’re excited about?

ーーあなたは東京に向かうところですが、ワクワクしている事についておしえてもらえますか?

Naomi: Lots of good rice dishes. I’m not really allowed to eat carbs leading up to a tournament, so I’m a little sad about that, but, hopefully, I’ll have at least one good meal.

ナオミ:(日本は)おいしいお米の料理がたくさんあります。私はトーナメントを通じて炭水化物を食べることはあまり許されていなくてちょっと悲しいですけど、できれば、少なくとも1つはおいしいものが食べられるといいですね。

オフシーズンに取り組んだ厳格なダイエット。体を鍛えるだけではなく、なぜ減量が必要だったのか。知りたかったので少し調べてみました。

短期間に過酷な減量をするスポーツと言えば、まず最初に思い浮かぶのはボクシング。減量についてわかりやすく書かれたブログを見つけたので紹介します。

「減量がなぜ必要なのか。それはズバリ、減量がスピードとスタミナを増強させるからです。たとえば、体の脂肪は自分の意思で動かす事ができないので、筋肉にとっては抵抗になります。身体に脂肪がついた状態とは、筋肉の上にシャツを着ているような状態と考えてみてください。シャツを何枚も重ね着した状態よりも、シャツ一枚の方が速いパンチを打てますし、その一枚のシャツさえ脱ぎ捨てた方が、より速くキレのあるパンチが打てると思いませんか?さらに、脂肪が少ないということは、パンチだけでなく、フットワークも含めた体全体の動きのスピードを向上させます」(※ より抜粋) 

なおみ選手の減量法は、炭水化物(糖質)を摂らず、鶏肉(タンパク質)とブロッコリー(野菜)を茹でて食べる。つまりオイル(脂質)もカット。でもそんなことをしたら減量できたとしても、やっぱりエネルギーが足りなくてパワーが出ないのでは?という疑問が湧いてきます。

しかし、人はそんな絶体絶命のピンチになると、からだの中ですごいことが起こります。糖質が供給されない状態に陥ると、体の脂肪を燃やしてエネルギーに変えるそうなのです。そして、オイルで調理したものを食べないように、脂質も摂らないようにすれば、さらに減量できるという事ですね(糖質制限のメカニズムを今ごろ知りました…汗)

フィジカルトレーニングだけでなく、糖質制限で体脂肪を燃やす食事法も行い、7kgの減量に成功したなおみ選手。このダイエットはオフシーズンの短期間に行い、試合中は少しだけ緩めるとコメントしています。

いまさら聞けない「heard」超入門

Russia Sends ‘Security Contractors’ To Venezuela To Protect Maduro

ロシアはマドゥーロを保護するためにベネズエラに「安全保障請負業者」を送ります

As the international community splits along governments who continue to back embattled Venezuelan ruler Nicolas Maduro and governments, led by the US, who have officially recognized opposition leader Juan Guaido as the country’s legitimate head of state, Reuters reported that a group of Russian mercenaries with ties to the Kremlin have been sent to Venezuela to provide security for Maduro as he struggles with the biggest threat to his rule in his six years in power.

野党党首Juan Guaidoを正式に国家首相として認めているベネズエラの支配者Nicolas Maduroと米国を中心とする政府を支持し続けている政府に沿って国際社会が分裂する中で、ロイター通信は同盟のロシアの傭兵のグループ 彼は彼の権力の彼の6年間で彼のルールへの最大の脅威と戦っているとしてクレムリンにはマドゥーロの安全を提供するためにベネズエラに送られています。

The contractors are believed to be from the Wagner Group, a group of private contractors who have performed secret missions on behalf of the government, including fighting in Syria and the Ukraine (which brings to mind this incident from last February when US-backed forces  in what was the closest thing to a direct proxy conflict between Russia and the US in Syria). It’s unclear when the contractors arrived, or when they intend to leave. Russia has offered to mediate the conflict between Maduro and Guaido, 

Russia, which has invested billions of dollars in the Maduro regime, pledged to stand by the embattled socialist leader this week. Yevgeny Shabayev, leader of a local chapter of a paramilitary group told Reuters he had heard the number of security contractors in Venezuela is roughly 400. Russia’s defense ministry and Venezuela’s information ministry haven’t responded to requests for comment. Kremlin Spokesman Dmitry Peskov said we have “no such information” when asked about the contractors.

請負業者はWagner Group、シリアとウクライナでの戦闘を含む政府に代わって秘密の任務を遂行した民間請負業者のグループからのものと考えられている。シリアでのロシアと米国の間の直接代理紛争に最も近いものであったものの100のロシアの傭兵)。請負業者がいつ到着したのか、いつ彼らが去るつもりなのかは不明です。ロシアは、ベネズエラ情勢に干渉しているとして米国を批判するために中国と協力しながら、マドゥロとグアイドの間の紛争を調停することを申し出た。

マドゥロ政権に数十億ドルを投資してきたロシアは、今週、闘争されている社会主義的指導者のそばに立つことを約束した。準軍事組織の地方支部の指導者であるYevgeny Shabayevは、ロイター通信に対し、ベネズエラの治安業者の数は約400人であると聞いていると語った。ロシアの防衛省とベネズエラの情報省はコメントを求めていない。クレムリンのスポークスマンDmitry Peskovは、請負業者について尋ねられたときに「そのような情報はない」と述べた。

引用元☛

ーーーend

^---引用ーー

President Maduro Holds Televised Press Conference During Dueling Broadcasts

英中銀、ベネズエラ資産約1300億円の引き出しを拒否-関係者

Patricia Laya、Ethan Bronner

  • ベネズエラは大統領が2人並び立つ異例の事態

  • 中銀が保有する外貨準備80億ドルのうち金12億ドル相当は大きな割合

ベネズエラがイングランド銀行(英中央銀行)に預けている資産の引き出しを英中銀が拒んでいる。事情に詳しい関係者が匿名を条件に明らかにした。政局の混迷が続くベネズエラは、大統領が2人並び立つ異例の事態となっている。

  マドゥロ政権側は金(ゴールド)12億ドル(約1300億円)相当の引き出しを英中銀に求めているが、ポンぺオ国務長官やボルトン大統領補佐官(国家安全保障担当)ら米国側による英国への働き掛けを踏まえ英中銀がこの要請に応じていないと関係者の1人が語った。

  米国はベネズエラの野党指導者グアイド国会議長を暫定大統領として23日に承認。英国も米国に追随した。英中銀はベネズエラ資産の扱いについてコメントを控えた上で、金管理を含めた銀行業務を「非常に多くの顧客」に提供しており、顧客との関係にはコメントしないと説明した。

  米当局はベネズエラの国外資産をグアイド氏側が管理できるように試みており、ベネズエラ中銀が保有する外貨準備80億ドルのうち金12億ドル相当は大きな割合を占める。

原題:(抜粋)

    引用元☛

    ーーーend–^

    follow Hikaru on facebook ☞ 

    and twitter ☞ 

    楽しく明るく暮らせるように繋がりませんか? ☞

    (*一部省略しています。書き起こしは時間がかかるので、誤字・脱字・変換ミス等はご容赦ください。「校正」より、記事のUPや 書き起こしに時間使っていますご理解ください。)


    heard 関連ツイート

    RT @tama_3: そういやこんなの作ってたわw7年前の自分何してるのwww(←本家、キヨテル先生→ です。)Have you heard ‘Shinshinshinshinshinshi!(take03-01)’ by @tama_3 https://t.co/yhvzU…
    Have you heard ‘歌うたいに憧れて’ by みるくかふぇ on #SoundCloud? #np https://t.co/JnSCMHNHdN (00)
    【ビジネス英語】相手が思わず聞き入る英会話のコツ https://t.co/V0P8Yuyua1 sharethisさんから
    こないだのレッスンで大昔に書いたラフレベルの曲先生に見せたらうけるって言われたので、こんな曲も書いたことあんでって流してみる
    Have you heard ‘オーボエとピアノによる、とあるコンビニエンスストアの主題による変奏曲みた… https://t.co/3mRooPaEYk

    シェアする

    • このエントリーをはてなブックマークに追加

    フォローする