heard情報天国

heard情報天国

heardの悲惨な末路

11/23(金)にリリースされた ONE OK ROCK の新曲 “Stand Out Fit In” の日本版(日本語入りバージョン)の歌詞の全訳です。(海外版の歌詞翻訳は、 です)

MVの字幕とは違いますが、サビの部分を含めて全体的に、大人から無理難題を押し付けられている子供という視点から訳しています。

(歌詞)

I know they don’t like me that much
Guess I don’t dress how they want
I just wanna be myself, why?
Can’t be someone else

Try to color inside their lines
Try to live a life by design
I just wanna be myself, why?
Can’t be someone else
Be someone else

They yell, they preach
I’ve heard it all before
Be this, be that
I’ve heard it before
Heard it before

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in

同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
Can’t be someone else

They yell, they preach
I’ve heard it all before
Be this, be that
I’ve heard it before
Heard it before

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

I am who I am, no matter what
Never changing, no matter what
No matter what

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

(翻訳)

あいつらが僕のことをあまり好きじゃないのは知っている
僕があいつらの気に入るような服を着てないからかな
僕はただ、自分自身でいたいだけなのに、どうして?
僕は、誰か他の人になんてなれない

彼らの引いた線の内側に色を塗るようにしなさい
人生設計通りに生きるようにしなさい
僕はただ、自分自身でいたいだけなのに、どうして?
僕は、誰か他の人になんてなれない
誰か他の人になるなんて

あいつらは、叫んで、説教をする
そんなことは全部、前にも聞いたよ
これになりなさい、あれになりなさい
そんなことは、前にも聞いたよ
そんなことは、前にも聞いたよ

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
僕は、誰か他の人になんてなれない

あいつらは、叫んで、説教をする
そんなことは全部、前にも聞いたよ
これになりなさい、あれになりなさい
そんなことは、前にも聞いたよ
そんなことは、前にも聞いたよ

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

僕は、今の僕のままだ、何があっても
絶対変わらない、何があっても
何があっても

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

heard そばにいるよ。

An anecdote some of you might heard of is intruding into my subconsciousness…

In your fruity yet deceptive eyes, we missed the juicy core of your lie

So let me sharpen all of your eyes

Put an end to this to save another life

(No one escapes.) From the shiny names
(No one escapes.) And the reverse of fame
(No one escapes.) Next to you
(No one escapes.) He exists
I was the one who was taken in by your words

You were the one who slaughtered the mockingbird
Spit it out! Spit it out! Spit it out!

And now, break in to break out!
They say that house is haunted

We all know your head is WANTED
I don’t care if you’re guilty

Spill your guts in front of me
Same is lame

Are you telling me that repetition is all you can aim?

Quit playing dirty little tricks in the dark, let me punch you up in your face (P! K!)

Don’t hate me man, hate the fuckin game, homie, ‘cause you never put a name!

Our good old memories?! 

I don’t need a single bit
Soon they will all explode
I’m coming so leave your door open now

Nobody’s ever gonna dig you out

Fake ass! Not a word given so far

Way too funny talking about moral with you
All these people, so forgetful, right under your mind-control (Hell no!)

You write like you act, end in a garbage bag

Don’t you smudge the name of the “lyricist”! (WHAT!)
Where is your GHOST! GHOST! GREEDY GHOST!
What the hell makes you think that you can turn lies into gold?
GHOST! GHOST! DIRTY GHOST!

Your satellite virus

Soon they will all explode
Keep it real

The face right under your mask

The fading trace of your past

Counting down with an righteous hourglass

When you’re gone, I’ll be raising my glass

Now it’s too late to regret 

Down on your knees to confess
Just another rope unless

You put it around your neck
When get caught, I don’t think you’ll admit 

Just come up with some stupid dumb shit

Taboo makes everthing taste juicy?
HA?! Just do it (do it)

What a shallow ghost

Wearing the stigma like a medal

Your rusted stone 

How your story moans

Nothing close to my love and hate spinoff
Stand up! Always ready to go 

Try to switch the mode to compose on your own?

Counterfeit numbers to get you in the zone

My counterstrike’s gonna break your bone
I don’t give a damn about it

Little by little, hard work’s what got me here

EI YO! Producing music’s my daily routine

This bomb’s THE brand new shit!


Hey boy, look where you at

Now you are nothing but a marionette

In this game, I am the Mario off we go

Justice is defined by paper and pen you know

Ghost, the lying bitch and Thunderbolt…

Full of fucking BULLSHIT!

Time for bloody legit demonstrations

Bow to this! (Hell yeah) 

“Art’s an explosion”!

I am the GHOST! GHOST! You drained my soul!
I will break the curse and never go back into your bowl

GHOST! GHOST! Out of control!

The message you wrote 

Just another joke
GHOST! GHOST! GREEDY GHOST!
What the hell makes you think that you can turn lies into gold?
GHOST! GHOST! DIRTY GHOST!
Your satellite virus

Soon they will all explode

heard いつも、すぐそば。

11/23(金)にリリースされた ONE OK ROCK の新曲 “Stand Out Fit In” の日本版(日本語入りバージョン)の歌詞の全訳です。(海外版の歌詞翻訳は、 です)

MVの字幕とは違いますが、サビの部分を含めて全体的に、大人から無理難題を押し付けられている子供という視点から訳しています。

(歌詞)

I know they don’t like me that much
Guess I don’t dress how they want
I just wanna be myself, why?
Can’t be someone else

Try to color inside their lines
Try to live a life by design
I just wanna be myself, why?
Can’t be someone else
Be someone else

They yell, they preach
I’ve heard it all before
Be this, be that
I’ve heard it before
Heard it before

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in

同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
Can’t be someone else

They yell, they preach
I’ve heard it all before
Be this, be that
I’ve heard it before
Heard it before

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

I am who I am, no matter what
Never changing, no matter what
No matter what

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Big boys don’t cry
Shoot low, aim high
Eat up, stay thin
Stand out, fit in
Good girls don’t fight
Be you, dress right
White face, tan skin
Stand out, fit in

Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in

(翻訳)

あいつらが僕のことをあまり好きじゃないのは知っている
僕があいつらの気に入るような服を着てないからかな
僕はただ、自分自身でいたいだけなのに、どうして?
僕は、誰か他の人になんてなれない

彼らの引いた線の内側に色を塗るようにしなさい
人生設計通りに生きるようにしなさい
僕はただ、自分自身でいたいだけなのに、どうして?
僕は、誰か他の人になんてなれない
誰か他の人になるなんて

あいつらは、叫んで、説教をする
そんなことは全部、前にも聞いたよ
これになりなさい、あれになりなさい
そんなことは、前にも聞いたよ
そんなことは、前にも聞いたよ

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
僕は、誰か他の人になんてなれない

あいつらは、叫んで、説教をする
そんなことは全部、前にも聞いたよ
これになりなさい、あれになりなさい
そんなことは、前にも聞いたよ
そんなことは、前にも聞いたよ

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

僕は、今の僕のままだ、何があっても
絶対変わらない、何があっても
何があっても

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

大きな男の子は泣いちゃいけないよ
高く狙って、低く撃ちなさい
残さず食べて、スリムなままでいなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
良い女の子は喧嘩しちゃいけないよ
君らしくいて、右へならいなさい
白い顔でいて、日焼けしなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい

際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい
際立つように生きて、周りに迎合しなさい


heard 関連ツイート

Have you heard ‘さくらときおく­’ by minaminami on #SoundCloud? #np https://t.co/c89iSUIg8v
アレンジってすごい!
Beethoven Like You've Never Heard Before https://t.co/8DA59teEjq @YouTubeより
RT @shibakariboy: 新曲です「高原エリアでンな奴蹴りな」という曲ですHave you heard ‘高原エリアでンな奴蹴りな’ by koro koro on #SoundCloud? #np https://t.co/kOrPqnFnUH
Have you heard ‘お願い☆My Boy(the sub account nightcore edit) / SiSH’ by ๐·°♡the sub account♡°·๐ on #SoundCloud? #np… https://t.co/RrVZlgmvDj

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする